• Meus poemas não mudarão o mundo
Informações
ISBN 9786500186130
Ano de publicação 2021
Autor Patrizia Cavalli
Editora Edições Jabuticaba
Páginas 126

de Patrizia Cavalli

 - Tradução: Cláudia T. Alves - 


Posfácio  Patricia Peterle


"Este pequeno livro, o primeiro de tantos publicados pela poeta italiana Patrizia Cavalli, é de 1974. Anos 70, portanto, e de dentro dessa década, marcadamente ideológica na Itália, surge uma poesia feita de outras urgências. Mais do que históricas – embora também o sejam – essas urgências são fruto da necessidade de dar forma a pensamentos que parecem passar voando, ainda que se saiba que existam porque se dão ali e agora no poema. Quase-filosofia ou quase-poesia, simulando, disfarçando a matéria literária ou o conceito pela escolha precisa daquilo que é mais vivo na língua. Uma poesia veloz que parece canto, falada e falável, que se constrói numa musicalidade verbal elaborada, mesmo quando soa como muito simples. Feita de palavras que vêm da rua, de uma cidade, de uma casa com seus amores e tristezas: o barulho dos dedos que correm pelo corrimão; o tempo da ansiedade ao subir os degraus para chegar à casa onde alguém nos espera. A poesia aflora com a concisão do aforismo –


Para descansar

penteio os cabelos

quem fez fez

e quem não fez fará.


Cavalli ainda dedica o livro para Elsa, a conhecida romancista e poeta Elsa Morante. Assim se insinuaria, nas entrelinhas deste livro, o embate entre o mundo menor, da pequena história onde circula a poesia-reflexão da Cavalli, e o mundo da História, onde, ao invés, se instalaria a poesia da Morante. Os versos que abrem a coletânea, e que dão nome ao livro, trazem uma pergunta: meus poemas não mudarão o mundo? Com humor e ironia, desvenda-se a falsa questão: dificilmente quem leu essa poesia se sentirá, ao final da leitura, o mesmo de antes."

Maria Betânia Amoroso


Patrizia Cavalli (1947) nasceu em Todi e vive em Roma. Traduziu peças de Shakespeare e Molière e publicou diversos livros de poesia, entre eles, Le mie poesie non cambieranno il mondo (1974), Sempre aperto teatro (1999), vencedor do prêmio Viareggio Rèpaci, Pigre divinità e pigra sorte (2006) e Datura (2013). Com a prosa de Con passi giapponesi (2019) foi finalista do prêmio Campiello. Sua publicação mais recente é Vita meravigliosa (2020). Meus poemas não mudarão o mundo é a primeira tradução de Cavalli publicada no Brasil.

Escreva um comentário

Nota: HTML não suportado!
    Ruim           Bom

Meus poemas não mudarão o mundo

  • Modelo: Edição bilíngue
  • Disponibilidade: Em estoque
  • R$46,00


Mais vendidos

Nuovo Contatto A1

Nuovo Contatto A1

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$224,00

Regolamento scuole e nidi d'infanzia del Comune di Reggio Emilia - Ediz. portoghese

Regolamento scuole e nidi d'infanzia del Comune di Reggio Emilia - Ediz. portoghese

Ediz. portogheseLa elaborazione del Regolamento dei nidi e delle scuole dell’infanzia del Comune di ..

R$37,20

Nuovo Contatto A2

Nuovo Contatto A2

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$267,00

Nuovo Contatto B1

Nuovo Contatto B1

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$303,00

Nuovo Contatto C1

Nuovo Contatto C1

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$327,00

Entre em contato