• Cinco poetas italianas na virada do século XIX-XX
Informações
ISBN 9786559058358
Ano de publicação 2025
Autor Elena Santi, Patricia Peterle
Editora 7Letras
Páginas 188

Em um momento de intensas transformações sociais, culturais e políticas, a virada do século XIX para o XX trouxe novos desafios e possibilidades para a expressão artística. É nesse contexto que se inscrevem as vozes das cinco poetas italianas reunidas nesta edição bilíngue inédita, organizada por Patricia Peterle e Elena Santi. Com sensibilidade e vigor, os poemas de Maria Antonietta Torriani, Ada Negri, Amalia Guglielminetti, Maria Crisi Ginanni e Antonia Pozzi refletem as inquietações e as lutas de seu tempo, ao mesmo tempo em que ressoam de forma surpreendente no contemporâneo.


Cada poeta, com sua singularidade, contribui para compor um panorama multifacetado da poesia italiana feminina desse período. Os temas que emergem de seus versos – as angústias da modernidade, os conflitos sociais, o amor, o divino, a solidão e a busca por identidade – oferecem um olhar complexo e profundo sobre a experiência humana e feminina em um século de mudanças e rupturas.


O livro, fruto de um rigoroso trabalho de tradução coletiva no âmbito do projeto Conectando Culturas, traz dez poemas selecionados de cada autora, acompanhados de breves apresentações biográficas que contextualizam suas trajetórias. Mais do que uma antologia poética, este volume é um convite a uma viagem literária que atravessa épocas, linguagens e sensibilidades.


Ao recuperar essas autoras, muitas vezes obscurecidas no cenário dominado pelas figuras masculinas da época, as organizadoras lançam luz sobre produções poéticas que dialogam com os movimentos de vanguarda e as primeiras reivindicações de gênero. Essa “constelação” de vozes revela não apenas a riqueza e a diversidade da poesia feminina italiana, mas também a potência de suas contribuições para a literatura mundial.


Com ousadia e delicadeza, Cinco poetas italianas na virada do século XIX-XX evidencia o poder da escrita como um espaço de resistência e transformação. Ao mesmo tempo, reafirma a tradução como um gesto de aproximação e escuta mútua, em que o encontro entre culturas e épocas se torna, mais do que necessário, inevitável. Que essas vozes de outros tempos continuem a ressoar, inspirando novas leituras e reflexões.

Escreva um comentário

Nota: HTML não suportado!
    Ruim           Bom

Cinco poetas italianas na virada do século XIX-XX

  • Modelo: Crítica Literária
  • Disponibilidade: Em estoque
  • R$99,00


Mais vendidos

NUOVO CONTATTO A1

NUOVO CONTATTO A1

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$224,00

Regolamento scuole e nidi d'infanzia del Comune di Reggio Emilia - Ediz. portoghese

Regolamento scuole e nidi d'infanzia del Comune di Reggio Emilia - Ediz. portoghese

Ediz. portogheseLa elaborazione del Regolamento dei nidi e delle scuole dell’infanzia del Comune di ..

R$37,20

NUOVO CONTATTO A2

NUOVO CONTATTO A2

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$267,00

NUOVO CONTATTO B1

NUOVO CONTATTO B1

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$303,00

NUOVO CONTATTO C1

NUOVO CONTATTO C1

ALUNOS DO ICIB POSSUEM 8,5% DE DESCONTO NA COMPRA DO LIVRO! ENTRE EM CONTATO E SOLICITE O ..

R$327,00

Entre em contato